女神時代:「和」而不同

Love Me Once Again ([改編自南翔子的《泣きまね》])

陳慧嫻 · 女神時代:「和」而不同

在回憶與現實的撕裂中,渴望重拾逝去的情感。

36,439 次觀看 991 人喜歡 4.5809 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 中崎英也
作詞 林振強
調性C 大調 節奏72 BPM 情緒溫暖 AI 音訊分析
人各自起舞 琴樂像羽毛
在那燭光中 東飄西飄 輕輕散佈
我卻呆坐看著舞會 全不想起舞
我是來 等天光 等晨早
而你卻飄到 容貌像以前
令已死的心 偷偷歡呼 偷偷跳舞
你卻牽著女伴臂彎 琴聲之中起舞
我不愛看 但看到
從前夢想 夢想
你我可再做情侶一雙
舊情從未變涼
無奈我心所想 是妄想
你已粉碎任何夢想
你現在 又怎嬤可記起
曾一起快樂過
人再次起舞 琴樂像羽毛
但我瑟縮於漆黑之中 傷心看你
看你撩弄女伴耳環 牆邊孤單的我
似張過氣舊晚報
從前夢想 夢想
你我可再做情侶一雙
舊情從未變涼
無奈我心所想 是妄想
你已粉碎任何夢想
你現在 又怎嬤可記起
曾深深愛著我
Love me once again, once again
你我可再做情侶一雙
舊情從未變涼
無奈我心所想 是妄想
你已粉碎任何夢想
你現在 又怎嬤可會想
Love me once again
Love me once again
Love Me Once Again ([改編自南翔子的《泣きまね》]) - 陳慧嫻 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/陳慧嫻-Love-Me-Once-Again-([改編自南翔子的《泣きまね》])-252517
對拍微調
rén gè zì qǐ wǔ qín lè xiàng yǔ máo
人各自起舞 琴樂像羽毛
zài nà zhú guāng zhōng dōng piāo xī piāo qīng qīng sàn bù
在那燭光中 東飄西飄 輕輕散佈
wǒ què dāi zuò kàn zhù wǔ huì quán bù xiǎng qǐ wǔ
我卻呆坐看著舞會 全不想起舞
wǒ shì lái děng tiān guāng děng chén zǎo
我是來 等天光 等晨早
ér nǐ què piāo dào róng mào xiàng yǐ qián
而你卻飄到 容貌像以前
lìng yǐ sǐ de xīn tōu tōu huān hū tōu tōu tiào wǔ
令已死的心 偷偷歡呼 偷偷跳舞
nǐ què qiān zhù nǚ bàn bì wān qín shēng zhī zhōng qǐ wǔ
你卻牽著女伴臂彎 琴聲之中起舞
wǒ bú ài kàn dàn kàn dào
我不愛看 但看到
cóng qián mèng xiǎng mèng xiǎng
從前夢想 夢想
nǐ wǒ kě zài zuò qíng lǚ yì shuāng
你我可再做情侶一雙
jiù qíng cóng wèi biàn liáng
舊情從未變涼
wú nài wǒ xīn suǒ xiǎng shì wàng xiǎng
無奈我心所想 是妄想
nǐ yǐ fěn suì rèn hé mèng xiǎng
你已粉碎任何夢想
nǐ xiàn zài yòu zěn mó kě jì qǐ
你現在 又怎嬤可記起
céng yì qǐ kuài lè guò
曾一起快樂過
rén zài cì qǐ wǔ qín lè xiàng yǔ máo
人再次起舞 琴樂像羽毛
dàn wǒ sè suō wū qī hēi zhī zhōng shāng xīn kàn nǐ
但我瑟縮於漆黑之中 傷心看你
kàn nǐ liáo nòng nǚ bàn ěr huán qiáng biān gū dān de wǒ
看你撩弄女伴耳環 牆邊孤單的我
sì zhāng guò qì jiù wǎn bào
似張過氣舊晚報
cóng qián mèng xiǎng mèng xiǎng
從前夢想 夢想
nǐ wǒ kě zài zuò qíng lǚ yì shuāng
你我可再做情侶一雙
jiù qíng cóng wèi biàn liáng
舊情從未變涼
wú nài wǒ xīn suǒ xiǎng shì wàng xiǎng
無奈我心所想 是妄想
nǐ yǐ fěn suì rèn hé mèng xiǎng
你已粉碎任何夢想
nǐ xiàn zài yòu zěn mó kě jì qǐ
你現在 又怎嬤可記起
céng shēn shēn ài zhù wǒ
曾深深愛著我
Love me once again, once again
Love me once again, once again
nǐ wǒ kě zài zuò qíng lǚ yì shuāng
你我可再做情侶一雙
jiù qíng cóng wèi biàn liáng
舊情從未變涼
wú nài wǒ xīn suǒ xiǎng shì wàng xiǎng
無奈我心所想 是妄想
nǐ yǐ fěn suì rèn hé mèng xiǎng
你已粉碎任何夢想
nǐ xiàn zài yòu zěn mó kě huì xiǎng
你現在 又怎嬤可會想
Love me once again
Love me once again
Love me once again
Love me once again
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:12.89]人各自起舞 琴樂像羽毛
[00:19.49]在那燭光中 東飄西飄 輕輕散佈
[00:26.09]我卻呆坐看著舞會 全不想起舞
[00:32.66]我是來 等天光 等晨早
[00:39.17]而你卻飄到 容貌像以前
[00:45.63]令已死的心 偷偷歡呼 偷偷跳舞
[00:52.24]你卻牽著女伴臂彎 琴聲之中起舞
[00:58.64]我不愛看 但看到
[01:04.02]從前夢想 夢想
[01:08.58]你我可再做情侶一雙
[01:13.58]舊情從未變涼
[01:17.00]無奈我心所想 是妄想
[01:21.84]你已粉碎任何夢想
[01:25.00]你現在 又怎嬤可記起
[01:29.77]曾一起快樂過
[01:51.26]人再次起舞 琴樂像羽毛
[01:57.57]但我瑟縮於漆黑之中 傷心看你
[02:04.27]看你撩弄女伴耳環 牆邊孤單的我
[02:10.63]似張過氣舊晚報
[02:15.80]從前夢想 夢想
[02:20.53]你我可再做情侶一雙
[02:25.40]舊情從未變涼
[02:29.13]無奈我心所想 是妄想
[02:33.73]你已粉碎任何夢想
[02:37.04]你現在 又怎嬤可記起
[02:41.84]曾深深愛著我
[02:48.51]Love me once again, once again
[02:53.46]你我可再做情侶一雙
[02:58.28]舊情從未變涼
[03:01.96]無奈我心所想 是妄想
[03:06.29]你已粉碎任何夢想
[03:09.77]你現在 又怎嬤可會想
[03:15.05]Love me once again
[03:21.48]Love me once again
移調 原調
CGCAmDDm
人各自起舞 琴樂像羽毛
GEmGmCF
在那燭光中 東飄西飄 輕輕散佈
DmGFmC#m
我卻呆坐看著舞會 全不想起舞
AmDmGmDDmD
我是來 等天光 等晨早
GmGCAmDDm
而你卻飄到 容貌像以前
GGmCGmF
令已死的心 偷偷歡呼 偷偷跳舞
DmA#GFmE
你卻牽著女伴臂彎 琴聲之中起舞
AmDmGC
我不愛看 但看到
從前夢想 夢想
EmDmGE
你我可再做情侶一雙
AmADm
舊情從未變涼
GmCGEm
無奈我心所想 是妄想
ADm
你已粉碎任何夢想
GEAmDAm
你現在 又怎嬤可記起
DmGCFCEAmEmFCEAmFDGGm
曾一起快樂過
GCmAmEmDm
人再次起舞 琴樂像羽毛
GGmCFC
但我瑟縮於漆黑之中 傷心看你
FDmBmGFmG#m
看你撩弄女伴耳環 牆邊孤單的我
AmDmGC
似張過氣舊晚報
GC
從前夢想 夢想
EmDmEmE
你我可再做情侶一雙
AmADm
舊情從未變涼
GDmGEm
無奈我心所想 是妄想
ADmC
你已粉碎任何夢想
GEAmD
你現在 又怎嬤可記起
DmCGAmCmEm
曾深深愛著我
CGmGC
Love me once again, once again
EmDmGE
你我可再做情侶一雙
AmDm
舊情從未變涼
GCGEm
無奈我心所想 是妄想
DmADmAm
你已粉碎任何夢想
GEAmDAm
你現在 又怎嬤可會想
DmCGF
Love me once again
GCAmCEmGDmCGEmDmADmCGmC
Love me once again

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《Love Me Once Again ([改編自南翔子的《泣きまね》])》調性為 C 大調、速度約每分鐘 72 拍、整體情緒溫暖。主要和弦為 G、Dm、C、Am。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在回憶與現實的撕裂中,渴望重拾逝去的情感。

主題

失戀後的懷舊與無力感,面對舊愛重組生活時的孤獨與掙扎。

情緒

哀傷、孤寂、渴望、無奈、自尊與脆弱的拉扯。

意象與手法

以「燭光中飄散的羽毛」隱喻虛幻的浪漫,「漆黑中瑟縮」對照舞會熱鬧,強化孤獨感;「過氣舊晚報」喻指被遺忘的過去,深化時間流逝與情感褪色的意象。

重點句解讀

1. 「我卻呆坐看著舞會 全不想起舞」:

主角主動隔離於歡愉氛圍,凸顯情感疏離與自我放逐。

2. 「你已粉碎任何夢想」:

直接點明現實對舊情的徹底否定,強化夢想破滅的無力感。

3. 「Love me once again」:

重複呼喊象徵執念,卻也暴露對方已無回應可能的悲涼。

適合情境

失戀後獨處反思、目睹前任幸福時的低潮時刻,或於社交場合感受被遺落的孤單情境。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

陳慧嫻這首歌總讓我想到深夜獨自聽唱片的時刻,歌詞裡「琴樂像羽毛」的輕盈與「漆黑之中」的沈重形成奇妙對比,像極了人心裡那種說不出的悶痛。她唱到舊愛與別人共舞時,字裡行間沒一句控訴,卻教人聽出滿腔無處安置的執念。副歌反覆的「Love me once again」像顆被揉爛的糖,甜膩裡攙著酸澀,特別適合雨夜聽,讓情緒有個出口。最細膩的是「過氣舊晚報」這句,把遺憾比作泛黃的紙張,既寫實又帶著點自嘲的幽默,聽完總會不自覺想起某個遺憾的片段。

歌曲冷知識

・以「琴樂像羽毛」作為開場,精準勾勒出舞會中輕盈卻又令人難以捉摸的氛圍。

・將孤單的自己比喻為「過氣舊晚報」,展現出被遺忘在角落、無人聞問的淒涼感。

・歌詞中反覆出現「夢想」與「妄想」的對比,深刻刻畫出主角對舊情復燃的渴望與現實殘酷的拉扯。

・全曲適合在深夜獨處時聆聽,感受那種看著對方與他人共舞,卻只能獨自回憶往昔的無奈情緒。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Love Me Once Again ([改編自南翔子的《泣きまね》])的歌詞在講什麼?

在回憶與現實的撕裂中,渴望重拾逝去的情感。

Love Me Once Again ([改編自南翔子的《泣きまね》])是誰作詞作曲的?

Love Me Once Again ([改編自南翔子的《泣きまね》])(陳慧嫻)作詞 林振強,作曲 中崎英也。

Love Me Once Again ([改編自南翔子的《泣きまね》])是誰唱的?

Love Me Once Again ([改編自南翔子的《泣きまね》])由陳慧嫻演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌